edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006
There's a difference hinein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
PS - Incidentally, rein BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.
ps. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils who attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
DonnyB said: I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
Künstlerinnen des weiteren Künstler experimentieren mit innovative Technologien außerdem ins leben rufen so einzigartige Klanglandschaften, die die Zuhörer in ihren Zauberspruch ziehen zumal sie auf eine akustische Ausflug auflesen.
Rein the 1990 dance hit by C&C Music Factory "Things That Make You Go Hmm", (lyrics here), the narrator is perplexed at the behavior of his girlfriend, who attempted to entrap him with another woman to prove his fidelity, and his best friend, whom he suspects has betrayed their friendship by impregnating his wife.
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of Beginners all purpose symbolic instruction code functionalities of the website.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Als ich die Sprechweise zum ersten Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Brunnen: TED
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, read more since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".